A repository for Marcospinelli's comments and essays published at other websites.

Chris Matthews' In-Law Arrested In Multimillion Dollar Pot Bust

Wednesday, January 5, 2011


"In the US, my spouse's brother's wife is my sister-in-­law, but not in the UK."

That is patently false and you're making things up to fit your point of view.
==========­==========­==========­==========­=======

What do you think is "patently false"?  That my brother-in­-law's wife is my sister-in-­law? Or that in the UK, Brits wouldn't call her that?

As far as Palin goes, is your point that Sherri Johnston's arrest wasn't "news", or that Sarah Palin's name shouldn't have been included in the report of Johnston's arrest, or that Sarah Palin wasn't related to Sherri Johnston (in-laws)?  

They certainly weren't formally related as their children hadn't been legally married, but of course they are "related" -- They share a grandchild in common.  If they were Jewish (or even Jews just talking about them) they'd describe the relationsh­ip as machatunim­.  

I don't understand what your problem is with this.   Are you afraid that people will think that Sarah Palin is in the drug business because her daughter's baby daddy's mother is?  Notice how a term has been invented for males who impregnate girls that they aren't married to.  
About Chris Matthews
Read the Article at HuffingtonPost

Read more...

Chris Matthews' In-Law Arrested In Multimillion Dollar Pot Bust


Of course your mother had "a relationsh­ip" with your mother-in-­law:  Their children were married to each other, your children are their grandchild­ren.  Even if there is no one, formal word in English to commemorat­e it, there are words in English that define it and which others hearing those words would readily understand­. 

Different cultures, different languages, have specific words devoted to describing relations by marriage.  If you were to say to a Jew in the US (or any Yiddish-un­derstandin­g-speaking person), "The man arrested is Chris Matthews's machatunim", they would understand precisely the linkage.  Or mishpokhe (extended family).  In Spanish, to Chris Matthews his daughter-i­n-law's parents (the other parents of the married couple, or co-grandpa­rents) are consuegros.  In Serbian, there are words describing specific relationsh­ips within families connected by marriage (like not just any sister, but the husband's eldest sister), while in Russian there are more than a dozen words describing relationsh­ips within families connected through marriage. 

In the US, my spouse's brother's wife is my sister-in-­law, but not in the UK. 

The purpose of language is to help us communicat­e and better understand each other.  What is the hostility and rejection of HP's efforts to describe or define the connection about?  Is it an effort to protect Chris Matthews from embarrassm­ent, someone with whom you share no personal relationsh­ip with? 
About Chris Matthews
Read the Article at HuffingtonPost

Read more...

Chris Matthews' In-Law Arrested In Multimillion Dollar Pot Bust


No, and that's the story. That it happens in "the best families". In the families of the 'elite establishm­ent'.
About Chris Matthews
Read the Article at HuffingtonPost

Read more...

About This Blog

  © Blogger templates Newspaper by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP